Interpretacja Biblii

Interpretacja Biblii

1.Jeden werset lub fragment Pisma nie można interpretować na sposób sprzeczny z całą nauką Biblii.

2.Wersety i fragmenty Pisma muszą być czytane, zrozumiane i interpretowane w kontekście, w jakim są zapisane - wersetów przed i po, rozdziału, w jakim są umieszczone, a także rozdziałów przed i po.

3.Każdy werset lub fragment Pisma ze Starego Testamentu musi być zrozumiany i interpretowany w świetle nauki Nowego Testamentu. Biblia jest objawieniem progresywnym. Stary Testament zapowiada przyjście Mesjasza. Ewangelie mówią o Jego przybyciu. Listy (od Dziejów do Listu Judy) mówią o tym, co On dokonał przez śmierć i zmartwychwstanie. Nie możesz pojąć Starego Testamentu bez Nowo - Testamentowego objawienia Jezusa. Nawet ludzie pisząc Stary Testament nie rozumieli w pełni tego, co pisali, ponieważ Jezus jeszcze nie był objawiony (1Piotra 1:10,11). Stary Testament staje się prawdziwym skarbem poznania Boga, przykładów i wartościowych instrukcji ludzi wierzących dla osoby, która ma objawienie Nowego ( 1 Kor. 10:11).

4.Najlepszym interpretatorem wersetu lub fragmentu Pisma będą inne wersety lub fragmenty Pisma. Jest to zasada interpretacji Pisma przekazana przez Marcina Lutra. Jeżeli masz pytania dotyczące wersetów lub fragmentów pisma nie szukaj odpowiedzi w ludzkich pomysłach, opiniach i materiałach. Użyj konkordancji, aby odszukać wersety z tym samym słowem lub myślą. Porównaj wszystkie te wersety, aby mieć pojęcie o ogólnej nauce Biblii na ten temat. Wówczas zastosuj to, co się dowiedziałeś do wersetu lub fragmentu, do jakiego miałeś pytania.

5.Piąta Mojżeszowa 28:15-22, 27-29, 35, 58-61 Wersety te wyraźnie pokazują, że choroba jest przekleństwem zakonu. Straszne choroby specyficznie wymienione - każdy rodzaj choroby i niemocy zgodnie z wersetem 61 - są częścią kary za złamanie Bożego prawa. Wersja Warszawska (w języku ang. King James Version) sprawia, że chce się wierzyć, że to Bóg osobiście daje te choroby i cierpienia Swojemu ludowi, bo czytamy: "Pan dotknie cię..." Dr Robert Young, autor książki: "Pomocne aluzje do interpretacji Biblii" pokazuje, że oryginalny hebrajski czasownik ma znaczenie dopuszczalne a nie powodujące. Zatem powinno być to tłumaczone, tak: "Pan pozwoli, aby cię dotknęło...", "Dopuści Pan do ciebie wszystkie te przekleństwa..." Wiele czasowników było przetłumaczonych ze znaczeniem powodującym albo przyczyniającym w Wersji Warszawskiej (w języku ang. King James Version), gdy ich znaczenie było dopuszczające. Dla zilustrowania zajrzyjmy do Izajasza 45:7; "Ja tworzę światłość i stwarzam ciemność, Ja przygotowuję zarówno zbawienie, jak i nieszczęście ( w wersji angielskiej "zło"), Ja, Pan, czynię to wszystko." Czy Bóg stwarza zło? Nie. To by zamieniło Boga na diabła. Bóg dopuszcza zło, ale nie tworzy zła. Amos. 3:6 "Czy nie lęka się lud, gdy w mieście zabrzmi trąba? Czy zdarza się w mieście nieszczęście( w wersji angielskiej "zło"),, którego by Pan nie wywołał ( wersji angielskiej "uczynił"),?" Czy Bóg może uczynić coś złego? Jeżeli Bóg czyni zło to nie ma żadnego prawa sądzić człowieka. On tylko dopuszcza zło. Jest wielka różnica między czynieniem zła o dopuszczaniem. Czytamy w 1 Samuela 16:14 "A gdy od Saula odstąpił Duch Pański, zaczął go trapić duch zły, też od Pana." Rzeczywiście Saul zerwał relację z Bogiem, i Bóg dopuścił, aby zły duch trapił Saula. We wszystkich tych czasownikach powinniśmy się doczytać znaczenia dopuszczalnego. Jednak z uwagi na brak w języku angielskim i polskim odpowiedników użyto formy czasownika, która przyniosła zamieszanie. Nie, Bóg nie posłał plag i chorób na Swój lud, jak te wersety mówią. Boże Słowo nie uczy, że te rzeczy pochodzą od Boga. Lud Boży łamiąc przykazania Boże wychodził spod Boskiej ochrony. On wówczas musiał pozwolić, aby ucisk konsekwentnie przyszedł na nich. Ich grzechy i złe czyny przynosiły wszystkie te straszne plagi. Niektóre z chorób są wymienione w 28 rozdziale 5 Księgi Mojżeszowej, gdzie jest mowa o przekleństwach za złamanie Prawa. Możemy doczytać się konkretnych nazw: zarazy, gruźlica, gorączki (określające: tyfus, szkarlatyna, ospa, i inne zaraźliwe formy chorób gorączkowych), zapalenia, posucha, śnieć i rdza zbożowa, świerzb, ślepota, obłęd. Zgodnie z wersetem 60 możemy dodać wszystkie choroby Egiptu. Wers 61 dodaje: "Także wszelką chorobę i wszelką plagę, która nie jest zapisana w księdze tego zakonu, sprowadzi Pan na ciebie, aż będziesz zniszczony,". Na podstawie tego możemy wywnioskować, że choroba jest częścią przekleństwa z powodu złamania prawa. Rzym. 3:23"Gdyż wszyscy zgrzeszyli i brak im chwały Bożej" Sąd spoczął na wszystkich. Choroba i niemoc jest karą grzechu, zatem mają one prawo przyjść na człowieka. ALE Chwała Bogu - "Chrystus wykupił nas z przekleństwa zakonu..." (Gal.3:13).





Copyright @ 2008 WordOfFaith. All rights reserved.